Patterns of stuttering in a Spanish/English bilingual: A case report.
نویسندگان
چکیده
Stuttering patterns may differ when comparing two languages. In bilinguals, specific patterns of stuttering in each one of the languages may potentially be found. This study reports on the case of a 27-year-old Spanish/English simultaneous bilingual whose dominant language is English. Speech and language testing was performed in both languages (language repetition, language understanding, vocabulary, reading, verbal fluency, spontaneous speech and conversational speech). Some differences in the stuttering distribution were found: stuttering in adjectives, adverbs and conjunctions occurred at least twice as much in Spanish as in English; stuttering was also more frequent in verbs in Spanish. Some hypotheses are presented to explain the differences in stuttering severity in both languages. It seems that when comparing stuttering in two different languages in the same subject, it is possible to find similarities in the stuttering pattern, suggesting general stuttering laws; but also differences, associated not only with language-specific idiosyncrasies but also with the individual's bilingualism characteristics.
منابع مشابه
Linguistic Characteristics of the Stuttered Word in a Bilingual Spanish-english Speaking Child
The purpose of this study was to increase our understanding of the stuttering in bilingual children. Specifically, the linguistic features of the stuttered word in the spontaneous speech of a bilingual Spanish-English child (chronological age 2;7) were examined and compared to what is observed in monolingual Spanish and English speaking children who stutter. Digital video recordings of the part...
متن کاملStuttering Prevalence among Kurdish-Farsi Students Effects of the Two Languages Similarities
Objectives: It has been noted that stuttering is more prevalent in bilinguals than in monolinguals. The similarities of the languages involved have been mentioned to justify the difference between stuttering prevalence among bilingual and monolingual speakers. The aim of this study is to investigate the effect of language similarities on prevalence of stuttering among Kurdish-Farsi bilingual st...
متن کاملStuttering in English-Mandarin bilingual speakers: the influence of language dominance on stuttering severity.
PURPOSE English and Mandarin are the 2 most spoken languages in the world, yet it is not known how stuttering manifests in English-Mandarin bilinguals. In this research, the authors investigated whether the severity and type of stuttering is different in English and Mandarin in English-Mandarin bilinguals, and whether this difference was influenced by language dominance. METHOD Thirty English...
متن کاملCultural Influence on the Expression of Cathartic Conceptualization in English and Spanish: A Corpus-Based Analysis
This paper investigates the conceptualization of emotional release from a cognitive linguistics perspective (Cognitive Metaphor Theory). The metaphor weeping is a means of liberating contained emotions is grounded in universal embodied cognition and is reflected in linguistic expressions in English and Spanish. Lexicalization patterns which encapsulate this conceptualization i...
متن کاملCode Switching in a Spanish-English Bilingual Child: A Communication Resource
In this paper, we address the issue of how two languages are represented in bilingual children by focusing on the sequential acquisition of two first languages. Specifically, we report the results of a longitudinal case study that investigated the pattern of development of English, Spanish and mixed utterances in a Spanish/English bilingual child. The mixed utterances were also analyzed syntact...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Clinical linguistics & phonetics
دوره 25 1 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2011